Holaaaa -
Helloooooo
Ayyy ¡¡cuánto tiempo sin escribir!! Que alegría :) He estado hasta arriba entre el trabajo y los pedidos, espero las vacaciones como agua de Mayo... pero mientras llego ese día os cuento lo que me ha ocurrido con este reto. ¿No habéis hecho algo que os encanta y al final lo tenéis que enseñar antes? Eso me pasó con la pieza que elegí para
el reto de Iregumy... que las ganas me pudieron y lo mostré antes en facebook...¡¡no me peguéis!!
Ayyy, long time no write! Happiness :) I've been busy with work and the orders, I hope the holidays as water in Mayo ... but while I tell you what happened to me with this challenge. You have not shown a piece early? That happened to me with the piece I chose for the challenge of Iregumy ... I showed it ahead of time in facebook ... don't hit me!
Cajonera de Kodamas - Kodamas Chest of drawers.
¿Una cajonera de kodamas para un reto de Verano? Sí, os cuento un poco la historia ^^ - A chest of drawers for a challenge Summer? Yes, I tell you a little story ^^
Los kodamas son seres de la mitología japonesa, los espíritus de los árboles. No todos los árboles tienen un kodama, pero sí todos los kodamas tienen uno o varios árboles. Se dice que quién corte un árbol con un kodama llevará la desgracia a su pueblo, de ahí que muchos árboles que podéis ver en japón estén rodeados de una cinta roja. Esta cinta se llama shimenawa y es sagrada, pues sirve para proteger a los espíritus. - The Kodamas are beings from Japanese mythology, the spirits of the trees. Not all trees have a kodama but all Kodamas have one or more trees. It's said that who cut a tree with a kodama will disgrace his people, hence many trees that you see in Japan are surrounded by a red ribbon. This red ribbon is called shimenawa, is sacred and therefore serves to protect the spirits.